Business/Financial
ICT
Legal
Medical/Pharmaceutical
Technical
HOME
SERVICES
FIELDS OF EXPERTISE
APPROACH
VACANCIES
CONTACT
Frequently Asked Questions
Some of our customers' questions have been asked before. To provide an insight into what our work involves, we have compiled a list of 'Frequently Asked Questions' and – more importantly – the answers.
Why use only 'native speakers'?
Does DBF Communicatie have in-house translators for all languages?
What is a revisor?
How should I submit the text to be translated?
Is there any point in sending a draft version of the text before it is finalized?
What is a 'sworn' translation?
What is the difference between 'production time' and 'delivery time'? Why aren't they the same?
How is the price of a translation calculated?
Can't I just have my text translated by a computer?
Why are some language combinations more expensive than others?
Why is there a surcharge for an urgent translation?
Why are some translations so much longer than others?
What are 'translation tools'?
Disclaimer
© DBF Communicatie B.V.