Technisch

Een ruimer begrip is nauwelijks denkbaar… Wat is een technische vertaling? Een tekst over bovenliggende nokkenassen? Uiteraard. Maar wat te denken van teksten over dakpannen? De Opnieuw Verbeterde Holle bijvoorbeeld. Of een gedetailleerde beschrijving van een afvalwaterzuiveringsinstallatie. Een handleiding bij een staafmixer of een frankeermachine, een manual voor een zonnebank, een beschrijving van een windmolen…. 

Onze ervaren vertalers zijn niet zomaar technisch onderlegd. Ze beschikken over diepgaande kennis en uitgebreide ervaring op een specifiek vakgebied. Uiteraard is niet voor ieder technisch onderwerp en in iedere gewenste taal een vertaler te vinden die alle ins en outs van dat onderwerp tot in de puntjes beheerst. Is dat erg? Natuurlijk niet. Door gebruik te maken van de beschikbare bronnen (afbeeldingen, termenlijsten, ondersteunende uitleg van de opdrachtgever, onze eigen databases, vakliteratuur) ontstaan hoogwaardige technische vertalingen met de juiste vakterminologie. Zodat ook de Opnieuw Verbeterde Holle-dakpan correct vertaald op buitenlandse daken prijkt (in combinatie met een modelgebonden zadel- of omloopvorst met bijbehorende linkse en rechtse topgevelvorst, maar dát spreekt voor zich…).